グルメイドステーキ [グルメ + メイド]


ニッポンハムのソーセージステーキ。「あらびきソーセージに豚バラ肉を巻いた、とてもジューシーでボリュームたっぷりのステーキ」・・・というとなんかすごそうですが、要は成型肉ですな。粗挽き肉のかたまりにでんぷんを塗ってバラ肉を巻いたという感じ。

グルメイドステーキ

パッケージはこんな感じの真空パック。4枚入ってます。

調理済みグルメイドステーキ

軽く焼いてみました。箸で食べるにしてもナイフとフォークで行くにしても、あまり一体化した感じでは食べられません。味は脂っこいロースハム。おなじソーセージ+バラ肉でも、イングリッシュブレックファーストのソーセージ+塩辛いベーコンとはまったく違ったおもむき。

さてリエゾンとしての評価ですが、これだけメイドコスプレ文化が浸透してくると「〜メイド」を「作られた(made)」と認識するのは難しくなっていると判断するべきではないかと。メーカー側としては「グルメのために作られた」「グルメのための成型肉」という語感で決めたと思いますけど、いまや「グルメなメイド(maid)さん」になってしまいそう。

あと考えられるのは「グルメ井戸」・・・これはないか。「導師メイド」・・・うわー、なんかイヤな想像しちゃうなあ。

関連ページ

こんなネタもどうぞ: